|
Вот тут- то, когда эта авантюра обрела реальные манускрипт войнича скачать , я, наконец, не на шутку испугалась. Единственным человеком, с которым я всерьез и уже не по телефону посоветовалась, был мой отец. Оптимизма он мне не добавил. А потом их никто и никогда больше не видел. Вот в таком бодром настроении в декабре 1998 года я отправилась на свидание с человеком, которому всего через год предстояло стать новым президентом России. Поверить в это тогда, разумеется, было невозможно. Точно так же, как манускрипт в то, что мой обед с Владимиром Владимировичем Путиным через год станет косвенной причиной моего изгнания из кремлевского пула. И уж тем более в то, что еще через несколько месяцев, получив верховную власть в стране, этот мужчина практически уничтожит независимую политическую журналистику в России.

Причем в том месте наверняка частые перебои со светом и электричеством со всеми вытекающими для их развития последствиями. Но в шутке Ястржембского, безусловно, была доля правды. Когда я стала кремлевским обозревателем, мне было всего 24 года, а всю предыдущую сознательную жизнь меня окружали люди, манускрипт которых любой чиновник, тем более советский, являлся по определению существом чужим и скорее всего враждебным. Которые, в свою очередь, даже для большинства нынешних молодых российских политиков всю жизнь были вражескими голосами, боровшимися против системы. В общем, не удивительно, что когда я из своего инкубатора вдруг попала прямиком в инкубатор кремлевский, эффект получился термоядерный. Кремль в отличие от театра начался для меня не с вешалки, а со Старой площади. Что, в принципе, было одним и тем же. Для них это был приз за ударно проведенную избирательную кампанию Ельцина 1996 года: возглавить Управление президента по связям с общественностью. Мальчики с довольным смехом закивали. Для меня это открытие имело еще и некоторый личный подтекст: дело в том, что в Московской Хартии журналистов, в которую я незадолго до этого вступила, состояла также и однокурсница Волина Анна Мельникова. Она работала тогда переводчицей в японском корпункте и вроде бы никогда в партийных органах не трудилась. Но этого вопроса я им, разумеется, не задала.
|